BIBLIOTECA
▲
EN
besides the urban challenge of intervening in the são paulo historical city center, the project deals with the revitalization of an existing building and a vertical library program.
the intervention responds to the need to accommodate the important book collection of the law school of the university of são paulo in an old office building, donated to the institution.
despite the precarious condition of the existing construction, the relevance of the program and the proximity to largo são francisco, a central and historic area of the city where the law school has been
Ñ
además del desafío urbano de intervenir en el centro histórico de la ciudad de são paulo, el proyecto trata de la revitalización de un edificio existente y de un programa de biblioteca vertical.
la intervención responde a la necesidad de albergar la importante colección de libros de la facultad de derecho de la universidad de são paulo en un antiguo edificio de oficinas donado a la institución.
a pesar de la precaria condición de la construcción existente, la relevancia del programa y la cercanía a lo largo são francisco, una zona céntrica e histórica de la
PT
além do desafio urbano de intervir no centro histórico da cidade de são paulo, o projeto lida com a revitalização de um edifício existente e com um programa de biblioteca vertical.
a intervenção responde à necessidade de acomodar a importante coleção de livros da faculdade de direito da universidade de são paulo em um antigo edifício de escritórios doado à instituição.
apesar da condição precária da construção existente, a relevância do programa e a proximidade com o largo são francisco, área central e histórica da cidade onde a

EN
besides the urban challenge of intervening in the são paulo historical city center, the project deals with the revitalization of an existing building and a vertical library program.
the intervention responds to the need to accommodate the important book collection of the law school of the university of são paulo in an old office building, donated to the institution.
despite the precarious condition of the existing construction, the relevance of the program and the proximity to largo são francisco, a central and historic area of the city where the law school has been located since 1827, transform the library into a relevant public and urban equipment.
Ñ
además del desafío urbano de intervenir en el centro histórico de la ciudad de são paulo, el proyecto trata de la revitalización de un edificio existente y de un programa de biblioteca vertical.
la intervención responde a la necesidad de albergar la importante colección de libros de la facultad de derecho de la universidad de são paulo en un antiguo edificio de oficinas donado a la institución.
a pesar de la precaria condición de la construcción existente, la relevancia del programa y la cercanía a lo largo são francisco, una zona céntrica e histórica de la ciudad donde se ubica la facultad de derecho desde 1827, transforman la biblioteca en un relevante equipamiento
PT
além do desafio urbano de intervir no centro histórico da cidade de são paulo, o projeto lida com a revitalização de um edifício existente e com um programa de biblioteca vertical.
a intervenção responde à necessidade de acomodar a importante coleção de livros da faculdade de direito da universidade de são paulo em um antigo edifício de escritórios doado à instituição.
apesar da condição precária da construção existente, a relevância do programa e a proximidade com o largo são francisco, área central e histórica da cidade onde a faculdade de direito está localizada desde 1827, transformam a biblioteca em um relevante equipamento público e urbano.
BIBLIOTECA / © SAUERMARTINS

BIBLIOTECA / © SAUERMARTINS

BIBLIOTECA / © SAUERMARTINS
year
place
são paulo, sp, brasil
authors
cássio sauer, elisa t martins
further authors
angélica magrini rigo
camila thiesen
diogo valls
jaqueline lessa
lucas valli
awards
▲
primeiro lugar no concurso nacional para a nova biblioteca da faculdade de direito da USP
+ info
the proposal uses the structural elements of the original construction, maintaining and reinforcing the structure of slabs and columns and improving the circulation and infrastructure core in order to make the most of the existing one.
as a counterpoint to the segmentation of levels and low floor heights, cuts and openings are proposed in the building’s section to allow the connection between the different levels and ensure better lighting to the internal areas.
público y urbano.
la propuesta utiliza los elementos estructurales de la construcción original, manteniendo y reforzando la estructura de losas y pilares y mejorando el núcleo de la infraestructura y circulación con el fin de aprovechar al máximo el existente.
en contraste con la segmentación de los niveles y la baja altura de los pisos, se proponen cortes y aberturas en la sección del edificio para permitir la conexión entre los diferentes niveles y asegurar una mejor iluminación a las áreas internas.
a proposta utiliza os elementos estruturais da construção original mantendo e reforçando a estrutura de lajes e pilares e aprimorando o núcleo de circulação e infraestrutura de forma a aproveitar ao máximo o existente.
em contraponto à segmentação dos níveis e baixa altura dos pavimentos, cortes e aberturas são propostos na seção do edifício para permitir a conexão entre os diferentes níveis e garantir melhor iluminação às áreas internas.

BIBLIOTECA / © SAUERMARTINS
in the sector close to the facade, double-height reading spaces are defined and, in the central void, a zenithal lighting allows the distribution of natural light, enabling the articulation between the floors and enhancing visitors’ experience throughout the building.
the sectorization of the program distributes the book collection at the back of the building, concentrating the structural reinforcements. the ground and basement floors are converted into public areas, integrating the building into the surrounding context.
the intervention aims to qualify the existing, while respecting the original building and its urban condition.
en el sector próximo a la fachada se definen espacios de lectura con doble altura y, en el vacío central, una apertura cenital potencia la distribución de la luz natural, posibilitando la articulación entre las plantas y mejorando la experiencia de los visitantes del edificio.
la sectorización del programa distribuye la colección de libros en la parte trasera del edificio, concentrando los refuerzos estructurales. la planta baja y el sótano se convierten en áreas públicas, integrando el edificio con el contexto circundante.
la intervención busca calificar lo existente, respetando el edificio original y su condición urbana.
no setor próximo à fachada são definidos espaços de leitura de dupla altura e, no vazio central, uma abertura zenital potencializa a distribuição de luz natural, possibilitando a articulação entre os pavimentos e aprimorando a experiência dos visitantes pelo edifício.
a setorização do programa distribui a coleção de livros na parte posterior do edifício, concentrando os reforços estruturais. o piso térreo e o subsolo são convertidos em áreas públicas, integrando o edifício ao contexto envolvente.
a intervenção busca qualificar o existente, respeitando o edifício original e sua condição urbana.
located since 1827, transform the library into a relevant public and urban equipment.
the proposal uses the structural elements of the original construction, maintaining and reinforcing the structure of slabs and columns and improving the circulation and infrastructure core in order to make the most of the existing one.
as a counterpoint to the segmentation of levels and low floor heights, cuts and openings are proposed in the building’s section to allow the connection between the different levels and ensure better lighting to the internal areas.
ciudad donde se ubica la facultad de derecho desde 1827, transforman la biblioteca en un relevante equipamiento público y urbano.
la propuesta utiliza los elementos estructurales de la construcción original, manteniendo y reforzando la estructura de losas y pilares y mejorando el núcleo de la infraestructura y circulación con el fin de aprovechar al máximo el existente.
en contraste con la segmentación de los niveles y la baja altura de los pisos, se proponen cortes y aberturas en la sección del edificio para permitir la conexión entre los diferentes niveles y asegurar una mejor iluminación a las áreas internas.
faculdade de direito está localizada desde 1827, transformam a biblioteca em um relevante equipamento público e urbano.
a proposta utiliza os elementos estruturais da construção original mantendo e reforçando a estrutura de lajes e pilares e aprimorando o núcleo de circulação e infraestrutura de forma a aproveitar ao máximo o existente.
em contraponto à segmentação dos níveis e baixa altura dos pavimentos, cortes e aberturas são propostos na seção do edifício para permitir a conexão entre os diferentes níveis e garantir melhor iluminação às áreas internas.
in the sector close to the facade, double-height reading spaces are defined and, in the central void, a zenithal lighting allows the distribution of natural light, enabling the articulation between the floors and enhancing visitors’ experience throughout the building.
the sectorization of the program distributes the book collection at the back of the building, concentrating the structural reinforcements. the ground and basement floors are converted into public areas, integrating the building into the surrounding context.
the intervention aims to qualify the existing, while respecting the original building and its urban condition.
en el sector próximo a la fachada se definen espacios de lectura con doble altura y, en el vacío central, una apertura cenital potencia la distribución de la luz natural, posibilitando la articulación entre las plantas y mejorando la experiencia de los visitantes del edificio.
la sectorización del programa distribuye la colección de libros en la parte trasera del edificio, concentrando los refuerzos estructurales. la planta baja y el sótano se convierten en áreas públicas, integrando el edificio con el contexto circundante.
la intervención busca calificar lo existente, respetando el edificio original y su condición urbana.
no setor próximo à fachada são definidos espaços de leitura de dupla altura e, no vazio central, uma abertura zenital potencializa a distribuição de luz natural, possibilitando a articulação entre os pavimentos e aprimorando a experiência dos visitantes pelo edifício.
a setorização do programa distribui a coleção de livros na parte posterior do edifício, concentrando os reforços estruturais. o piso térreo e o subsolo são convertidos em áreas públicas, integrando o edifício ao contexto envolvente.
a intervenção busca qualificar o existente, respeitando o edifício original e sua condição urbana.