ARTIGAS
EN
the building consists of a basement with parking, a ground floor, and a vertical volume defined by the repetition of exposed concrete slabs and beams.
the ground floor integrates indoor and outdoor social areas, where light filtered through vegetation creates a warm, nostalgic atmosphere.
a central circulation core organizes the layout and allows flexible configurations on typical floors, prioritizing natural light and ventilation on all facades. large openings and balconies strengthen the connection to the surroundings and reflect the passage of time throughout the day.
+ info soon
Ñ
el edificio se organiza a partir de un sótano con estacionamiento y una planta baja, que sostienen un volumen vertical definido por losas y vigas de hormigón expuesto.
la planta baja integra interior y exterior en las áreas sociales, donde la luz filtrada por la vegetación evoca calidez y memoria.
el núcleo de circulación organiza los espacios y permite configuraciones flexibles en los pisos tipo, priorizando luz y ventilación en todas las fachadas. grandes aberturas y balcones refuerzan la relación con el entorno y marcan el paso del tiempo, del amanecer al atardecer.
PT
o edifico é organizado por um embasamento - composto por um nível de estacionamento em subsolo e um pavimento térreo - somado a um volume vertical marcado pela repetição de lajes e vigas em concreto aparente.
o térreo integra interior e exterior nas áreas sociais, onde a luz filtrada pela vegetação evoca calor e memória.
o núcleo de circulação organiza os espaços e permite configurações flexíveis nos pavimentos tipo, priorizando luz e ventilação em todas as fachadas. amplas aberturas e varandas reforçam a relação com o entorno e revelam a passagem do tempo, do nascer ao pôr do sol.
EN
the building consists of a basement with parking, a ground floor, and a vertical volume defined by the repetition of exposed concrete slabs and beams. the ground floor integrates indoor and outdoor social areas, where light filtered through vegetation creates a warm, nostalgic atmosphere. a central circulation core organizes the layout and allows flexible configurations on typical floors, prioritizing natural light and ventilation on all facades. large openings and balconies strengthen the connection to the surroundings and reflect the passage of time throughout the day.
+ info soon
Ñ
el edificio se organiza a partir de un sótano con estacionamiento y una planta baja, que sostienen un volumen vertical definido por losas y vigas de hormigón expuesto. la planta baja integra interior y exterior en las áreas sociales, donde la luz filtrada por la vegetación evoca calidez y memoria. el núcleo de circulación organiza los espacios y permite configuraciones flexibles en los pisos tipo, priorizando luz y ventilación en todas las fachadas. grandes aberturas y balcones refuerzan la relación con el entorno y marcan el paso del tiempo, del amanecer al atardecer.
PT
o edifico é organizado por um embasamento - composto por um nível de estacionamento em subsolo e um pavimento térreo - somado a um volume vertical marcado pela repetição de lajes e vigas em concreto aparente. o térreo integra interior e exterior nas áreas sociais, onde a luz filtrada pela vegetação evoca calor e memória. o núcleo de circulação organiza os espaços e permite configurações flexíveis nos pavimentos tipo, priorizando luz e ventilação em todas as fachadas. amplas aberturas e varandas reforçam a relação com o entorno e revelam a passagem do tempo, do nascer ao pôr do sol.

ARTIGAS / © SAUERMARTINS
year
2023 -
place
porto alegre, rs, brasil
authors
cássio sauer, elisa t martins
team
marina lira
bernardo kich
gabriela campos
morgana goulart
isaque schafer
joão izidro
marcel cruz
pedro brandelli
pedro leggerini
rafael moreira
landscape
susana nedel
mep and structural design
adamy projetos especiais