top of page

ARTIGAS

EN

the building consists of a basement with parking, a ground floor, and a vertical volume defined by the repetition of exposed concrete slabs and beams.

 

the ground floor integrates indoor and outdoor social areas, where light filtered through vegetation creates a warm, nostalgic atmosphere.

a central circulation core organizes the layout and allows flexible configurations on typical floors, prioritizing natural light and ventilation on all facades. large openings and balconies strengthen the connection to the surroundings and reflect the passage of time throughout the day.

+ info soon

Ñ

el edificio se organiza a partir de un sótano con estacionamiento y una planta baja, que sostienen un volumen vertical definido por losas y vigas de hormigón expuesto.

 

la planta baja integra interior y exterior en las áreas sociales, donde la luz filtrada por la vegetación evoca calidez y memoria.

el núcleo de circulación organiza los espacios y permite configuraciones flexibles en los pisos tipo, priorizando luz y ventilación en todas las fachadas. grandes aberturas y balcones refuerzan la relación con el entorno y marcan el paso del tiempo, del amanecer al atardecer.

PT

o edifico é organizado por um embasamento - composto por um nível de estacionamento em subsolo e um pavimento térreo - somado a um volume vertical marcado pela repetição de lajes e vigas em concreto aparente. 

o térreo integra interior e exterior nas áreas sociais, onde a luz filtrada pela vegetação evoca calor e memória.

 

o núcleo de circulação organiza os espaços e permite configurações flexíveis nos pavimentos tipo, priorizando luz e ventilação em todas as fachadas. amplas aberturas e varandas reforçam a relação com o entorno e revelam a passagem do tempo, do nascer ao pôr do sol.

EN

the building consists of a basement with parking, a ground floor, and a vertical volume defined by the repetition of exposed concrete slabs and beams. the ground floor integrates indoor and outdoor social areas, where light filtered through vegetation creates a warm, nostalgic atmosphere. a central circulation core organizes the layout and allows flexible configurations on typical floors, prioritizing natural light and ventilation on all facades. large openings and balconies strengthen the connection to the surroundings and reflect the passage of time throughout the day.

+ info soon

Ñ

el edificio se organiza a partir de un sótano con estacionamiento y una planta baja, que sostienen un volumen vertical definido por losas y vigas de hormigón expuesto. la planta baja integra interior y exterior en las áreas sociales, donde la luz filtrada por la vegetación evoca calidez y memoria. el núcleo de circulación organiza los espacios y permite configuraciones flexibles en los pisos tipo, priorizando luz y ventilación en todas las fachadas. grandes aberturas y balcones refuerzan la relación con el entorno y marcan el paso del tiempo, del amanecer al atardecer.

PT

o edifico é organizado por um embasamento - composto por um nível de estacionamento em subsolo e um pavimento térreo - somado a um volume vertical marcado pela repetição de lajes e vigas em concreto aparente. o térreo integra interior e exterior nas áreas sociais, onde a luz filtrada pela vegetação evoca calor e memória. o núcleo de circulação organiza os espaços e permite configurações flexíveis nos pavimentos tipo, priorizando luz e ventilação em todas as fachadas. amplas aberturas e varandas reforçam a relação com o entorno e revelam a passagem do tempo, do nascer ao pôr do sol.

01 _ artigas © sauermartins.jpg

ARTIGAS / © SAUERMARTINS

year

2023 -

place

porto alegre, rs, brasil

authors


cássio sauer, elisa t martins

team

marina lira 
bernardo kich

gabriela campos
morgana goulart

isaque schafer
joão izidro
marcel cruz
pedro brandelli 
pedro leggerini
rafael moreira

landscape

susana nedel 

mep and structural design

adamy projetos especiais 

bottom of page